Translation of "l'avrebbe mai" in English


How to use "l'avrebbe mai" in sentences:

Chi l'avrebbe mai pensato di Johann?
Who'd have thought it of Johann?
E chi l'avrebbe mai detto, eh?
Ah, who'd have ruddy thought it, eh?
Altrimenti sarebbe ancora qui, non l'avrebbe mai fatto.
But, uh, I tell you what, he'd still... I guarantee you, if he'd had this, he'd still be here.
Chi l'avrebbe mai detto, che avrei scritto un libro?
Who would have thought that I would write?
Mio marito non l'avrebbe mai detto.
My husband would never say that.
Una normale inchiesta non l'avrebbe mai scoperto, ma uno dei nostri lavora alle Imposte, e può smontare chiunque pezzo per pezzo.
Normal investigation wouldn't have uncovered this but one of our dudes worked for the irs, and can computer-dissect anybody.
Pensavo che non l'avrebbe mai fatto.
I thought you were never gonna do that.
Perché tanto non ce l'avrebbe mai fatta.
Because she wasn't gonna make it.
Mio padre non l'avrebbe mai fatto.
My father would never have done this.
Chi l'avrebbe mai detto che, tra tutte le donne che ho conosciuto l'unica con cui ho abbassato la guardia mi avrebbe messo k.o.?
Who would've thought, of all the women I've known the one I let my guard down with delivers the knockout punch.
Tuo padre non l'avrebbe mai permesso.
Your father would never let that happen!
Wow, chi l'avrebbe mai detto che una relazione etero cosi' profonda ti avrebbe fatto diventare cosi' gay?
Wow, who knew being in a committed heterosexual relationship could make a guy so gay?
Chi l'avrebbe mai detto che l'ammiraglio non aveva senso dell'umorismo?
Who ever said the admiral didn't have a sense of humor?
Quando la caccia all'oro del Generale Custer si concluse con la sua disfatta a Little Bighorn fu chiaro che nessuno l'avrebbe mai trovata."
When General Custer's search for gold ended with his last stand at Little Bighorn, it became clear none would ever find it."
Chi l'avrebbe mai detto che saresti venuta qui?
It's not like I was exactly expecting you!
Chi l'avrebbe mai detto che lo scarabeo poteva essere terapeutico?
WHO WOULD HAVE THOUGHT SCRABBLE COULD BE SO THERAPEUTIC?
Chi l'avrebbe mai detto che la carina, piccola Patty Swann... fosse l'autrice di quei criptici messaggi allarmanti?
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages?
Chi l'avrebbe mai detto che avrebbero avuto ragione su qualcosa?
Who'd have thought they'd actually be right about something?
Le ho detto di venire da me, ma speravo non l'avrebbe mai fatto.
I told you to come to me, but I hoped you never would.
Quel povero bastardo non ce l'avrebbe mai fatta, Johnny.
The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny.
Fortunatamente per Lila, non l'avrebbe mai scoperto.
Luckily for lila, she would never know.
Chi l'avrebbe mai detto che la vita puo' diventare cosi'... non semplice?
Who knew life could get so... unsimple?
Chi l'avrebbe mai detto che sarebbe stato cosi' importante per me?
Who knew it would matter so much to me? Thanks, socio.
Non l'avrebbe mai conosciuto come lo conosco io.
She was never gonna know him the way that I do.
Lui ha detto che lei l'aveva portato con se', ma io so che non l'avrebbe mai fatto.
He claimed that she took it with her, but I know that she would never do that.
Chi l'avrebbe mai detto che tra tanti pretendenti, avrebbe scelto il nostro piccolo Alfonsito.
Who would have thought, of all those suitors, she would choose our little Alfonsito?
E' per questo che volevamo buttare qui il corpo di Silas, perche' e' grande, profonda e nessuno l'avrebbe mai trovato.
I mean, clearly that's why we wanted to dump Silas' body here because it's big and deep and no one would find him.
Chi l'avrebbe mai immaginato il tuo mestiere non è recitare?
Who would have guessed your craft is not an act?
In qualche modo sapevo... che lui non l'avrebbe mai tradita.
Somehow I knew... he would never break it.
L'unico modo in cui la Macchina poteva offrirci quest'assistenza finanziaria era facendolo in un modo che Samaritan non l'avrebbe mai scoperto.
The only way the machine could give us this kind of financial assistance was to do so in a way that Samaritan would never discover.
Vuole un accordo, chi l'avrebbe mai detto.
You want a deal. How terribly shocking.
Mio padre non l'avrebbe mai detto.
My dad would never say that.
Chi l'avrebbe mai detto che Billy The Great sarebbe venuto qui!
Man, to think that... Billy "The Great" would walk in here.
Il suo primo giorno non l'avrebbe mai dimenticato.
His first day was one he'd never forget.
Chi l'avrebbe mai detto che queste cose sarebbero capitate a noi?
Who would have believed these things would happen to us?
Non demoralizzarti, non l'avrebbe mai fatto.
What? Don't beat yourself up. He was never gonna do it.
Chi l'avrebbe mai detto che il signor Valori Di Famiglia avesse un tale lato oscuro?
Who knew Mr. Family Values had such a dark side?
Chi l'avrebbe mai detto che l'assicurazione antincendio non copre il fuoco da mortaio?
Who would've known fire insurance didn't cover mortar fire?
E chi l'avrebbe mai detto che Dio ci voleva creare cosi' brave a fare seghe?
And who knew God wanted us to be so good at giving hand jobs?
Da bambini, chi l'avrebbe mai pensato?
I mean, when we were kids, who'd have thought?
John desiderava con tutto il cuore quell'amico vero che potesse chiamare suo, e sapeva che se mai avesse trovato quell'amico, non l'avrebbe mai lasciato andare.
John longed with all his heart for that one, true friend that he could call his own. And he knew that if he ever found that friend, he would never let him go.
Shane non ce l'avrebbe mai fatta.
Shane could never have done that.
Avresti potuto buttare la mia anima nelle fogne e non l'avrebbe mai saputo nessuno.
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser.
Chi l'avrebbe mai detto che bastava un bar rumoroso?
Who would've thought a noisy bar would do the trick?
Ovviamente ho detto loro che non l'avrebbe mai fatto.
I, of course, told them that you would never.
Ma sapendo che nessuno l'avrebbe mai vista lo aveva scoraggiato.
But knowing that nobody would ever watch it made him quite depressed.
1.0716831684113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?